Из первых блюд любимы суп-пюре из лука-порея с картофелем, луковый суп, заправленный сыром и провансальский густой рыбный суп — буйабес. Не игнорируются и мясные продукты — телятина, говядина, баранина, птица. Популярны блюда из морской и пресноводной рыбы: трески, палтуса, щуки, карпа, а также из морепродуктов — устриц, креветок, лангустов. Наиболее распространенное блюдо — устрицы, которых выращивают на специальных плантациях с морской водой. Французские виды устриц называются белон, маренн, аркашон. Знатоки считают их самым изысканным кушаньем. Из десертов популярны вишневый пирог клафути, tarte tatin — открытые торты с фруктами и знаменитый крем-брюле — сливки, запеченные с карамельной корочкой. Из напитков французы предпочитают фруктовые сoки и минеральную воду. Чрезвычайно популярен кофе. Из спиртных напитков распространены абсент, кальвадос, коньяк. Гордость французской кухни — вина, особенно бордо и бургундское. Бордо — легкое, светлое, тонкое вино. Бургундские вина, наоборот, темные, густые, тяжелые, бархатистые. Всемирной известностью пользуется и шампанское — вино, производимое в Шампани. Из истории кулинарной путаницы Часто заимствованные слова в новом языке меняют свое значение. Примеров тому из французской кулинарной терминологии, прижившейся на русской почве, более чем достаточно. Винегрет. Мы считаем винегрет исконно русским салатом, не задумываясь о его названии. Между тем vinaigre по-французски значит «уксус». А слово vinaigrette означает «заправка для салатов из уксуса, масла, соли, перца». Французы о существовании салата «винегрет» даже не подозревают, зато соус умеет делать любая хозяйка и продается он во всех магазинах. Очевидно, когда-то и у нас винегрет заправляли таким соусом, но полюбился не соус, а салат, — за ним-то и закрепилось название. |